Über

Willkommen bei „Gift am Himmel“

zur letzten Aktualisierung vom 29. November 2019 herunter scrollen

Dieses Blog befindet sich im Aufbau und wird sich insbesondere mit den Themen Wettermanipulation, Geoengineering sowie mit gerichteten Strahlenwaffen und Mobilfunk und den hieraus resultierenden Risiken und Gefahren befassen. Es wird allen, die sich näher mit den Themen beschäftigen, deutlich machen, daß der von den Vereinten Nationen und ihrem Weltklimarat sowie von sämtlichen Regierungen auf diesem Planeten propagierte, angeblich durch CO2 verursachte, anthropogene Klimawandel nicht existiert, sondern das Wettergeschehen bereits seit vielen Jahren mit technischen Mitteln beeinflußt werden kann und wird, worunter besonders der natürliche hydrologische Kreislauf leidet, was große Risiken für alles Leben auf unserem Planeten in sich birgt.

Hier werden nach und nach einzigartige, themenbezogene Übersetzungen und eigene Berichte aus einem nicht mehr existierenden früheren Projekt und hin und wieder auch aktuelle Beiträge des Autors veröffentlicht, um eine möglichst breite Öffentlichkeit für die finsteren Um- und Mißstände zu sensibilisieren, über die sie von den Verantwortlichen aus den Reihen der Machthaber und ihrer Marionetten aus Politik, Wissenschaft, Konzernen und Mainstream Medien weitgehend desinformiert und im Dunkeln gelassen wird.

Diese Seite wird während des Aufbaus des Blogs in regelmäßigen Abständen aktualisiert, um deren Leser über ihren aktuellen Stand und die weitere Entwicklung zu informieren..

Bevor mit der weiteren Veröffentlichung von Beiträgen begonnen werden kann, sind noch verschiedene inhaltliche und gestalterische Voraussetzungen zu schaffen, die den Lesern und dem Autor des Blogs dessen unproblematische und sinnvolle Nutzung ermöglichen.

 

29. November 2019
In vielen Beiträgen auf diesen Seiten wird in den Links auf englischsprachige Seiten verwiesen, deren Informationsgehalt oft von enormer Bedeutung ist, von manchen Lesern jedoch im Original nicht gelesen werden kann.

Hier stelle ich einen gangbaren Weg der Benutzung des meines Erachtens bisher besten Online-Übersetzers, DeepL, vor, um diese Informationen auch Lesern zugänglich zu machen, für die die englische Sprache ein Hindernis darstellt.

Auf der oben verlinkten Seiten wird die Funktion des Übersetzers leicht verständlich beschrieben, daß es mit etwas Übung allen gelingen sollte, den Übersetzer zu nutzen. Selbst wenn die Übersetzungen, insbesondere bei wissenschaftlichen Texten, nicht immer einwandfrei sind, wird der Inhalt der mit DeepL übersetzten Texte oder Textpassagen eigentlich immer mehr oder weniger verständlich wiedergegeben.